Veoma uvaženi prisutni,
Uvaženi ambasadore Minxhozi,
Uvaženi predstavnici institucija, g. predsedniče Skupštine, g. Konjufca!
g. premijeru, g. Albin Kurti!
Uvaženi ambasadori!
Predstavnici svih institucija u zemlji!
Poslanici!
Predstavnici verskih zajednica!
Predstavnici medija!
Uvaženi gosti!
Srećan Dana zastave svima od dubine srca. To je praznik koji nas uvek okuplja, i praznik kojim se ponose Albanci gde god se nalaze, bez obzir da li smo na Kosovu, u Albaniji, Severnoj Makedoniji, Crnoj Gori ili u drugim zemljama gde žive naši sunarodnici.
Novembar je u našem nacionalnom kalendaru praznika s pravom obeležen mesec. Jer, svako od nas, 28. novembra oseća se ponosnim ovom zastavom, koja predstavlja pripovedača ne samo naše istorije, već pripovedača i naše svetle budućnosti.
To je zastava koja nas sve Albance čini ponosnim, gde god se nalazimo i pred njom se klanjamo, jer se za nju mnogo žrtvovalo. Crveno – crna zastava je simbol otpora i odlučnosti albanskog naroda za slobodu, stalno nadahnuće i za slobodu Republike Kosovo.
Proglašenje nezavisnosti Albanije i isticanje zastave u Valoni su sveti činovi naše zajedničke istorije, koju su trudom i žrtvovanjem izgradili mnogi muškarci i žene.
Naša istorija je zaista bolna, izazovna, ali i svetla i ponosna. S jedne strane, dok je Albanija godinama bila pod izazovima, i pokušavala da se konsoliduje kao država, Kosovo je nastavilo svoje napore za slobodu i nezavisnost.
A danas, i jedna i druga, rame uz rame, kao suverene i nezavisne države idu ka procesu evropskih integracija.
Mnogi muškarci i žene, patrioti kao Ismail Qemajli i Isa Boletini, nisu prestali da rade da Albanije „postane samostalna, slobodna i nezavisna“, kao što se kaže u Deklaraciji o nezavisnosti od 28. novembra 1912. godine.
Danas smo ovde zajedno, Albanci iz Albanije, Albanci sa Kosova, iz Severne Makedonije, Crne Gore i drugih zemalja, da nazdravimo 109. godišnjici nezavisnosti Albanije, da vidimo jedni – druge, da komuniciramo, da se obrazujemo, da razmenimo ideje, da razmenimo robu, kulturne i sportske aktivnosti, jer ovu saradnju bez prepreka traže naši građani.
Danas smo ovde, jer želimo da prenesemo poruku: duha integracije, daljeg olakšavanja života građana ovde i tamo, otklanjanja bilo kakvih barijera i poruku afirmacije evropskog duha, koji nas spaja.
Ovde smo jer nas ujedinjuje ne samo Dan zastave! Ovaj datum ima mnogo veću istorijsku težinu, jer kao i što je ranije pomenuto, pored Skenderbegovog 28. novembra, mi danas ovde takođe obeležavamo 28. novembar kao rođendan legendarnog komandanta Adem Jashari, a isto tako na ovaj datum, prvi put se pojavila u javnosti Oslobodilačka vojska Kosova. Svi ovi događaji daju mnogo veći značaj novembru, jer nose u sebi duh slobode, i ideal mnogih pokoljenja.
Uvaženi prisutni!
Na ovu godišnjicu Dana zastave, osećam se ponosno jer Albanije i Kosovo, uprkos izazovima, sigurnim koracima koračaju ka evropskoj perspektivi.
Želim i radujem se uspesima Albanije i Kosova u svim oblastima od zajedničkog interesa! Kosovo će naravno nastaviti da bude uz Albaniju u korist zajedničkog interesa, daljim produbljivanjem naših bratskih i strateških veza!
Mi imamo zajednički cilj. Ovaj cilj se zove Evropska unija. Mi moramo ispoljavati volju i srčanost da ne bude daleko dan kada ćemo se sresti u EU. Put je težak, ali kao što se ostvario san naših pokoljenja o našim slobodnim državama, isto tako će doći i dan kada ćemo sesti za zajedničkim stolom u Evropskoj uniji.
Do tada, da časno i uz posvećenost radimo, sa one i ove strane Drima, da jačamo naše države u svim oblastima, da otklonimo sve prepreke saradnji. Da služimo dostojanstveno i sa ljubavlju, u funkciji unapređenja naših država, u kojima će se građani osećati ponosnim i biti konkurenti na evropskom tržištu rada, slobodni, dostojni i ravnopravni!
Srećan Dan zastave, srećan Dan nezavisnosti Albanije!
Neka bog blagoslovi Republiku Albaniju!
Neka bog blagoslovi Republiku Kosovo i sve Albance gde god oni žive!