presidenca-logo
DR VJOSA OSMANI SADRIU
PREDSEDNICA REPUBLIKE KOSOVO
...

Govor predsednice Osmani na ceremoniji sertifikacije regruta BSK-a

Veoma uvaženi vojnici, pre svega, regruti
Podoficiri i oficiri oružanih snaga naše voljene vojske, 
Veoma dragi članovi porodica, danas se ponosimo dostignućima vaših sinova i ćerki, 
Uvaženi premijeru Republike, g. Kurti!
Uvaženi ministre odbrane, g. Mehaj!
Uvaženi komandante BSK-a, g. Rama!
Uvaženi brigadni generale, Irfete Spahiu
I svi vi prisutni,
 
Danas je poseban dan za našu vojsku ali i za našu zemlju, jer se sertifikuju 180 novih regruta. Dakle, od danas, BSK jača svoje redove i dokazuje posvećenost momaka i devojaka, koji od danas preuzimaju na sebe nove odgovornosti. 

Od danas naša zemlja je još jača. Ovih 180 regruta, sada su vojnici države Kosovo, naše nezavisne i suverene države sa nepovredivom teritorijom, pripremljeni i spremni da služe otadžbini kada god se za to ukaže potreba.  

Kao vrhovni komandant Bezbednosnih snaga Kosova, izuzetno sam ponosna kada svakim danom vidim što veći napredak BSK-a, naše vojske, koja ne samo da je naša garancija, već i profesionalno obučen partner uporedo sa našim strateškim saveznicima u funkciji mira gde god je ugrožen.  

Danas sam posebno ponosna, kada u redovima 180 regruta vidim i 12 devojaka vojnica, jer jednake šanse u okviru naše vojske su uvek dokaz napretka Snaga. Naša istorija je puna hrabrih žena, koje su se pokazale ne samo u ratu, ali i danas dok nose uniformu naše vojske, i njihov broj treba još više da se poveća. 

Otvaranja BSK-a prema devojkama i ženama nije samo potreba, već i neophodnost. Stoga sam veoma ubeđena da će ovim novim vojnicama i vojnicima, KSB nastaviti da proširuje operativne kapacitete i biće interaktivna sa našim strateškim partnerima.  

Uvaženi prisutni, 

Budućnost je zagarantovana njenom izgradnjom, stoga, današnjom sertifikacijom, širi se baza naših oružanih snaga, odnosno Republike Kosovo.  

Vi ste danas ovde kako biste se suočili sa izazovima, stoga je povećanje profesionalizma neprekidan proces i preduslov za bezbednost i stabilnost države. 

Naša snaga je u funkciji zaštite suverenosti i nepovredivosti teritorije naše Republike, kao i našeg saveza sa partnerima u službi mira. 

Naši vojnici će biti svugde gde su naši interesi ugroženi, ali i interesi naših američkih i evropskih saveznika, i šire. 

Kao što znate, BSK je u procesu transformiranja i dostizanja punih operativnih kapaciteta. Stoga, u ovom kontekstu, nemam nimalo sumnje da je taktičko-fizička i operativna pripremljenost vojnika naših Snaga na visokom nivou i u skladu sa potrebnim standardima. 

Uvažene vojnice i vojnici, vi morate imati na umu da ste danas vojnici Republike za koju je mnogo krvi preliveno, da se mnogo žrtvovalo za uniformu koju danas nosite. Zato ih nosite sa najvećim ponosom za budućnost za koju se nadamo da će biti budućnost naše Republike u okviru Severnoatlantskog saveza – NATO. U vojsci nacija, mi ćemo biti zastupljeni dostojanstveno i svako od vas će profesionalizmom podizati visoko zastavu i sačuvati čast Kosova. 

Želim vam svima uspeh u vašem putu u vojsci Kosova. Želim vam da sa profesionalnošću, integritetom i poštenjem obavljate svoje dužnosti. Potpuno sam ubeđena da ćete se posvećenošću i odgovornošću angažovati u ispunjavanju vaše misije!  

Bog vas blagoslovio!
Neka bog blagoslovi naše oružane snage! 
Neka bog blagoslovi našu Republiku!
Hvala Vam! 

Ovaj post je takođe dostupan na jeziku: SQ EN

This site is registered on wpml.org as a development site.