{"id":178901,"date":"2025-12-26T21:14:45","date_gmt":"2025-12-26T20:14:45","guid":{"rendered":"https:\/\/president-ksgov.net\/?p=178901"},"modified":"2026-01-01T16:19:38","modified_gmt":"2026-01-01T15:19:38","slug":"govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/","title":{"rendered":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini"},"content":{"rendered":"<p>Veoma dragi sunarodnici iz dijaspore, veoma drage sestre i bra\u0107o,<\/p>\n<p>Dobrodo\u0161li u va\u0161 dom!<\/p>\n<p>Zaista postoji deo domovine koji ne ostaje uvek unutar granica mape, ali srce za domovinu kuca \u010dak i sa hiljada kilometara udaljenosti.<\/p>\n<p>Postoji Kosovo koje, pored na\u0161eg jezika srca, albanskog jezika, govori i mnogim drugim jezicima, koje radi u dalekim zemljama, ali \u010dije su  misli i srce uvek ovde. Ovo Kosovo je na\u0161a dijaspora, deo domovine koji \u017eivi daleko i blizu u isto vreme, koji se nikada nije otcepio, \u010dak ni kada je bio primoran da ode.<\/p>\n<p>\u010cast jedne nacije meri se onima koji ostaju blizu domovine \u010dak i kada su fizi\u010dki daleko. Postoje ljudi koji nikada nisu tra\u017eili slavu, ali su svojim delima uvek davali najve\u0107u slavu domovini.<\/p>\n<p>Takva je na\u0161a dijaspora!<\/p>\n<p>Ona je ta koja je podr\u017eavala zemlju u najte\u017eim vremenima, i ona koji je i danas sa nama dok se na\u0161a zemlja suo\u010dava sa novim izazovima.<\/p>\n<p>Vi ste dokaz da domovina nije samo mesto, ve\u0107 i besa, se\u0107anje i istovremeno odgovornost.<\/p>\n<p>Vi ste ti koji su odr\u017eali ime Kosova \u017eivim u najte\u017eim vremenima, oni koji su nosili na\u0161u nacionalnu zastavu \u0161irom sveta kada se ona jo\u0161 nije slobodno vijorila ovde na Kosovu, oni koji su sa\u010duvali jezik i ponos u najte\u017eim danima za nas.<\/p>\n<p>Zato vas danas, kada vas sve do\u010dekujemo u domovini, ne do\u010dekujemo kao goste, ve\u0107 kao neodvojivi deo nas samih.<\/p>\n<p>Po\u0161tovana dijasporo,<\/p>\n<p>Danas smo ovde zajedno, na ovom kraju godine, da ponovo \u010dujemo jedni-druge, jer za nas nije prvi put da se sre\u0107emo, konstantno smo vas do\u010dekivali i vi ste do\u010dekali nas, dakle da \u010dujemo glas se\u0107anja, glas istorije i glas domovine, koja \u010dak i kada je daleko, nikada ne prestaje da zove.<\/p>\n<p>To je zato \u0161to za nas Albance, a posebno za na\u0161u dijasporu, domovina nije samo simbol na mapi. To je ose\u0107aj, to je se\u0107anje i to je neutoljiva \u010de\u017enja. To je ta slika koja nas prati u danima napornog rada i u dugim no\u0107ima usamljenosti. To je taj prizor koji se, kao u na\u0161im epskim pesmama, stalno vra\u0107a u na\u0161e misli.<\/p>\n<p>Planine i ravnice Kosova su kolektivno se\u0107anje, to je na\u0161a zajedni\u010dka istorija, to je dokaz otpornosti naroda koji, \u010dak i kada je nasilno rasejan po svetu, nikada nije izgubio svoj duhovni kompas i nacionalni identitet.<\/p>\n<p>Albanska dijaspora, na\u0161a dijaspora, nastala je iz potrebe, iz bola, iz nedostatka perspektive, ali i iz nepravde, nasilja i proterivanja.<\/p>\n<p>Me\u0111utim, nikada nije zaboravljena. Naprotiv, postala je sila, postala je otpor i postala je \u0161tit na\u0161eg nacionalnog identiteta.<\/p>\n<p>Stoga, dela na\u0161e dijaspore nisu samo deo arhive na\u0161e istorije, ona le\u017ee u samim temeljima na\u0161e dr\u017eave. Vi ste naj\u017eivlji dokaz da je na\u0161a dijaspora jak i neuni\u0161tiv stub na\u0161e slobodne i suverene Republike.<\/p>\n<p>U najte\u017eim danima na\u0161e istorije, kada je sloboda bila zabranjena, dijaspora je bila ona koja je odr\u017eavala na\u0161u nadu. Ona je bila ta koja je organizovala, protestovala, govorila u ime Kosova i naroda Kosova u najva\u017enijim kancelarijama sveta. Ona je utrla put, ona je gradila mostove i prijateljstva. Ona je bila ta koja je pomagala porodicama, odr\u017eala obrazovanje pod okupacijom, podr\u017eavala borbu za slobodu i dostojanstvo. Bila je to dijaspora, uvek spremna da se vrati u svoju domovinu, \u010dak i rizikuju\u0107i svoj \u017eivot.<\/p>\n<p>Mnogi pripadnici na\u0161e dijaspore su to dokazali tako \u0161to su se u po\u010detku pridru\u017eili mirnom otporu koji je izgradio otac osniva\u010d na\u0161e Republike, istorijski predsednik, dr Ibrahim Rugova. Internacionalizovanjem pitanja Kosova kada nam je sloboda bila uskra\u0107ena, oni su to ponovo dokazali kada su se momci i devojke iz dijaspore vratili na kosovsku zemlju da se bore za odbranu domovine, postaju\u0107i deo Oslobodila\u010dke vojske Kosova i najslavnijeg poglavlja na\u0161e istorije.<\/p>\n<p>I svako od vas to dokazuje i danas, svaki put kada se vratite na Kosovo, svaki put kada podr\u017eite svoje porodice, svaki put kada ovde investirate, svaki put kada ste prisutni. Vi, ne samo da poma\u017eete Kosovu, ve\u0107 zajedno sa svakim od nas gradite budu\u0107nost na\u0161e zemlje.<\/p>\n<p>Danas se mnogi mladi\u0107i i devojke vra\u0107aju na Kosovo da investiraju, da razvijaju Kosovo i da ga u\u010dine jo\u0161 ja\u010dim.<\/p>\n<p>I taj refleks povratka, taj unutra\u0161nji poziv, uvek je bio deo du\u0161e na\u0161e dijaspore. Nakon rata i nakon progla\u0161enja nezavisnosti, Kosovo je u\u0161lo u novo poglavlje. Poglavlje ispunjeno nadom, ali i izazovima.<\/p>\n<p>U ovom procesu, dijaspora nije samo se\u0107anje na pro\u0161lost, ve\u0107 je pre svega partner budu\u0107nosti. Danas je Kosovu ponovo potreban va\u0161 doprinos, va\u0161e ideje, va\u0161e iskustvo, znanje koje ste stekli u zemljama u kojima \u017eivite i radite.<\/p>\n<p>Postoji potreba za inicijativama koje donose jo\u0161 vi\u0161e razvoja, za projekte koji stvaraju radna mesta, za tehnologiju i inovacije. Potrebni su stru\u010dnjaci koji se vra\u0107aju, bilo privremeno ili trajno, da dele znanje, da izgrade jo\u0161 ja\u010de institucije, da podignu jo\u0161 ja\u010de profesionalne standarde.<\/p>\n<p>I ba\u0161 kao \u0161to je Kosovu potrebna dijaspora, dijaspori je potrebna i dr\u017eava koja je slu\u0161a, po\u0161tuje i uklju\u010duje. Dr\u017eava koja nastavlja da stvara fer uslove, jake zakone i klimu poverenja, gde fizi\u010dki ili profesionalni povratak nije \u017ertva, ve\u0107 zajedni\u010dka prilika.<\/p>\n<p>Ovo srce koje uvek tr\u010di ka Kosovu, kad god nam je potrebno, tako\u0111e je poziv na saradnju. To je \u017eelja da uvek budemo deo ne\u010deg ve\u0107eg od sebe. To je dokaz da veza izme\u0111u Kosova i dijaspore nije samo nostalgija, ve\u0107 i ljudski i moralni kapital.<\/p>\n<p>Zato, danas, vi\u0161e nego ikad, ova veza mora biti oja\u010dana. U nestabilnom svetu, sa novim geopoliti\u010dkim, ekonomskim i dru\u0161tvenim izazovima, Kosovu je potrebno jedinstvo, otvoreni umovi i sveobuhvatna saradnja.<\/p>\n<p>Ova ljubav prema Kosovu je uvek bila na\u0161a najve\u0107a snaga. Hajde da je transformi\u0161emo u razvoj, prosperitet i sigurniju budu\u0107nost za generacije koje dolaze posle nas.<\/p>\n<p>I uo\u010di nove godine, \u017eelim da ovaj prijem i ovaj susret sa vama budu pra\u0107eni najiskrenijim \u017eeljama za svakog od vas. Neka vam predstoje\u0107a godina bude prosperitetna, sa li\u010dnim i profesionalnim uspesima, sa dobrim zdravljem za vas i va\u0161e porodice, i sa mirom i slogom u svakom albanskom domu.<\/p>\n<p>Nadam se da \u0107e nova godina doneti vi\u0161e mogu\u0107nosti, vi\u0161e saradnje i vi\u0161e razloga za povratak u domovinu, za zbli\u017eavanje i zajedni\u010dku gradnju. Neka ovo bude godina kada snovi dobijaju oblik, gde se rad nagra\u0111uje i kada na\u0161e voljeno Kosovo ide jo\u0161 dalje sa verom i dostojanstvom. Neka svako od nas doprinese ovom snu, ba\u0161 kao \u0161to odjekuje refren epske pesme koja nas je ujedinila i danas sve nas ujedinjuje, bez obzira gde \u017eivimo:<\/p>\n<p>\u201cOj Kosov\u00eb, oj nana ime, ndon\u00ebse jam o i m\u00ebrguar, dashnin\u00eb tande zemra kurr\u00eb s\u2019ka me harruar.\u201d (O Kosovo, o majko moja, iako sam dijasporac, tvoju ljubav moje srce nikada ne\u0107e zaboraviti.)<\/p>\n<p>Dobrodo\u0161li u domovinu, dobrodo\u0161li na va\u0161e Kosovo!<\/p>\n<p>Neka Bog blagoslovi na\u0161u voljenu Republiku, sve na\u0161e gra\u0111ane i na\u0161u dijasporu!<\/p>\n<p>\u017diveli!<\/p>\n<p><iframe src=\"https:\/\/www.facebook.com\/plugins\/video.php?height=476&#038;href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Freel%2F1130216562327400%2F&#038;show_text=false&#038;width=560&#038;t=0\" width=\"560\" height=\"476\" style=\"border:none;overflow:hidden\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"true\" allow=\"autoplay; clipboard-write; encrypted-media; picture-in-picture; web-share\" allowFullScreen=\"true\"><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Veoma dragi sunarodnici iz dijaspore, veoma drage sestre i bra\u0107o, Dobrodo\u0161li u va\u0161 dom! Zaista postoji deo domovine koji ne ostaje uvek unutar granica mape, ali srce za domovinu kuca \u010dak i sa hiljada kilometara udaljenosti. Postoji Kosovo koje, pored na\u0161eg jezika srca, albanskog jezika, govori i mnogim drugim jezicima, koje radi u dalekim zemljama, ali \u010dije su misli i srce uvek ovde. Ovo Kosovo je na\u0161a dijaspora, deo domovine koji \u017eivi daleko i blizu u isto vreme, koji se nikada nije otcepio, \u010dak ni kada je bio primoran da ode. \u010cast jedne nacije meri se onima koji ostaju blizu domovine \u010dak i kada su fizi\u010dki daleko. Postoje ljudi koji nikada nisu tra\u017eili slavu, ali su svojim delima uvek davali najve\u0107u slavu domovini. Takva je na\u0161a dijaspora! Ona je ta koja je podr\u017eavala zemlju u najte\u017eim vremenima, i ona koji je i danas sa nama dok se na\u0161a zemlja suo\u010dava sa novim izazovima. Vi ste dokaz da domovina nije samo mesto, ve\u0107 i besa, se\u0107anje i istovremeno odgovornost. Vi ste ti koji su odr\u017eali ime Kosova \u017eivim u najte\u017eim vremenima, oni koji su nosili na\u0161u nacionalnu zastavu \u0161irom sveta kada se ona jo\u0161 nije slobodno vijorila ovde na Kosovu, oni koji su sa\u010duvali jezik i ponos u najte\u017eim danima za nas. Zato vas danas, kada vas sve do\u010dekujemo u domovini, ne do\u010dekujemo kao goste, ve\u0107 kao neodvojivi deo nas samih. Po\u0161tovana dijasporo, Danas smo ovde zajedno, na ovom kraju godine, da ponovo \u010dujemo jedni-druge, jer za nas nije prvi put da se sre\u0107emo, konstantno smo vas do\u010dekivali i vi ste do\u010dekali nas, dakle da \u010dujemo glas se\u0107anja, glas istorije i glas domovine, koja \u010dak i kada je daleko, nikada ne prestaje da zove. To je zato \u0161to za nas Albance, a posebno za na\u0161u dijasporu, domovina nije samo simbol na mapi. To je ose\u0107aj, to je se\u0107anje i to je neutoljiva \u010de\u017enja. To je ta slika koja nas prati u danima napornog rada i u dugim no\u0107ima usamljenosti. To je taj prizor koji se, kao u na\u0161im epskim pesmama, stalno vra\u0107a u na\u0161e misli. Planine i ravnice Kosova su kolektivno se\u0107anje, to je na\u0161a zajedni\u010dka istorija, to je dokaz otpornosti naroda koji, \u010dak i kada je nasilno rasejan po svetu, nikada nije izgubio svoj duhovni kompas i nacionalni identitet. Albanska dijaspora, na\u0161a dijaspora, nastala je iz potrebe, iz bola, iz nedostatka perspektive, ali i iz nepravde, nasilja i proterivanja. Me\u0111utim, nikada nije zaboravljena. Naprotiv, postala je sila, postala je otpor i postala je \u0161tit na\u0161eg nacionalnog identiteta. Stoga, dela na\u0161e dijaspore nisu samo deo arhive na\u0161e istorije, ona le\u017ee u samim temeljima na\u0161e dr\u017eave. Vi ste naj\u017eivlji dokaz da je na\u0161a dijaspora jak i neuni\u0161tiv stub na\u0161e slobodne i suverene Republike. U najte\u017eim danima na\u0161e istorije, kada je sloboda bila zabranjena, dijaspora je bila ona koja je odr\u017eavala na\u0161u nadu. Ona je bila ta koja je organizovala, protestovala, govorila u ime Kosova i naroda Kosova u najva\u017enijim kancelarijama sveta. Ona je utrla put, ona je gradila mostove i prijateljstva. Ona je bila ta koja je pomagala porodicama, odr\u017eala obrazovanje pod okupacijom, podr\u017eavala borbu za slobodu i dostojanstvo. Bila je to dijaspora, uvek spremna da se vrati u svoju domovinu, \u010dak i rizikuju\u0107i svoj \u017eivot. Mnogi pripadnici na\u0161e dijaspore su to dokazali tako \u0161to su se u po\u010detku pridru\u017eili mirnom otporu koji je izgradio otac osniva\u010d na\u0161e Republike, istorijski predsednik, dr Ibrahim Rugova. Internacionalizovanjem pitanja Kosova kada nam je sloboda bila uskra\u0107ena, oni su to ponovo dokazali kada su se momci i devojke iz dijaspore vratili na kosovsku zemlju da se bore za odbranu domovine, postaju\u0107i deo Oslobodila\u010dke vojske Kosova i najslavnijeg poglavlja na\u0161e istorije. I svako od vas to dokazuje i danas, svaki put kada se vratite na Kosovo, svaki put kada podr\u017eite svoje porodice, svaki put kada ovde investirate, svaki put kada ste prisutni. Vi, ne samo da poma\u017eete Kosovu, ve\u0107 zajedno sa svakim od nas gradite budu\u0107nost na\u0161e zemlje. Danas se mnogi mladi\u0107i i devojke vra\u0107aju na Kosovo da investiraju, da razvijaju Kosovo i da ga u\u010dine jo\u0161 ja\u010dim. I taj refleks povratka, taj unutra\u0161nji poziv, uvek je bio deo du\u0161e na\u0161e dijaspore. Nakon rata i nakon progla\u0161enja nezavisnosti, Kosovo je u\u0161lo u novo poglavlje. Poglavlje ispunjeno nadom, ali i izazovima. U ovom procesu, dijaspora nije samo se\u0107anje na pro\u0161lost, ve\u0107 je pre svega partner budu\u0107nosti. Danas je Kosovu ponovo potreban va\u0161 doprinos, va\u0161e ideje, va\u0161e iskustvo, znanje koje ste stekli u zemljama u kojima \u017eivite i radite. Postoji potreba za inicijativama koje donose jo\u0161 vi\u0161e razvoja, za projekte koji stvaraju radna mesta, za tehnologiju i inovacije. Potrebni su stru\u010dnjaci koji se vra\u0107aju, bilo privremeno ili trajno, da dele znanje, da izgrade jo\u0161 ja\u010de institucije, da podignu jo\u0161 ja\u010de profesionalne standarde. I ba\u0161 kao \u0161to je Kosovu potrebna dijaspora, dijaspori je potrebna i dr\u017eava koja je slu\u0161a, po\u0161tuje i uklju\u010duje. Dr\u017eava koja nastavlja da stvara fer uslove, jake zakone i klimu poverenja, gde fizi\u010dki ili profesionalni povratak nije \u017ertva, ve\u0107 zajedni\u010dka prilika. Ovo srce koje uvek tr\u010di ka Kosovu, kad god nam je potrebno, tako\u0111e je poziv na saradnju. To je \u017eelja da uvek budemo deo ne\u010deg ve\u0107eg od sebe. To je dokaz da veza izme\u0111u Kosova i dijaspore nije samo nostalgija, ve\u0107 i ljudski i moralni kapital. Zato, danas, vi\u0161e nego ikad, ova veza mora biti oja\u010dana. U nestabilnom svetu, sa novim geopoliti\u010dkim, ekonomskim i dru\u0161tvenim izazovima, Kosovu je potrebno jedinstvo, otvoreni umovi i sveobuhvatna saradnja. Ova ljubav prema Kosovu je uvek bila na\u0161a najve\u0107a snaga. Hajde da je transformi\u0161emo u razvoj, prosperitet i sigurniju budu\u0107nost za generacije koje dolaze posle nas. I uo\u010di nove godine, \u017eelim da ovaj prijem i ovaj susret sa vama budu pra\u0107eni najiskrenijim \u017eeljama za svakog od vas. Neka vam predstoje\u0107a godina bude prosperitetna, sa li\u010dnim i profesionalnim uspesima, sa dobrim zdravljem za vas i va\u0161e porodice, i sa mirom i slogom u svakom albanskom domu. Nadam se da \u0107e nova godina doneti vi\u0161e mogu\u0107nosti, vi\u0161e saradnje i vi\u0161e razloga za povratak u domovinu, za zbli\u017eavanje i zajedni\u010dku gradnju. Neka ovo<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":178578,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_eb_attr":"","footnotes":""},"categories":[106,101],"tags":[],"class_list":["post-178901","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-govori","category-vesti"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU - Vesti\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sr_RS\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU - Vesti\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-12-26T20:14:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-01T15:19:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1706\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Azim Rabby\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e \u043e\u0434\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Azim Rabby\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/\",\"url\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/\",\"name\":\"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg\",\"datePublished\":\"2025-12-26T20:14:45+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-01T15:19:38+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/#\/schema\/person\/46897fdfb3a2c4637c66776b267b09f6\"},\"description\":\"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU - Vesti\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1706},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/#website\",\"url\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/\",\"name\":\"Presidente e Republik\u00ebs s\u00eb Kosov\u00ebs\",\"description\":\"Presidente e Republik\u00ebs s\u00eb Kosov\u00ebs\",\"alternateName\":\"DR. VJOSA OSMANI - SADRIU\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"sr-RS\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/#\/schema\/person\/46897fdfb3a2c4637c66776b267b09f6\",\"name\":\"Azim Rabby\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"@id\":\"https:\/\/president-ksgov.net\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2e869d6e696f88891afa5dab0768da91bb4d2f829b32699cfb894a221f3d336b?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2e869d6e696f88891afa5dab0768da91bb4d2f829b32699cfb894a221f3d336b?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Azim Rabby\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU","description":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU - Vesti","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/","og_locale":"sr_RS","og_type":"article","og_title":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU","og_description":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU - Vesti","og_url":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/","og_site_name":"Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU","article_published_time":"2025-12-26T20:14:45+00:00","article_modified_time":"2026-01-01T15:19:38+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1706,"url":"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Azim Rabby","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043e \u043e\u0434":"Azim Rabby"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/","url":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/","name":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU","isPartOf":{"@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg","datePublished":"2025-12-26T20:14:45+00:00","dateModified":"2026-01-01T15:19:38+00:00","author":{"@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/#\/schema\/person\/46897fdfb3a2c4637c66776b267b09f6"},"description":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini - Predsednik Republike Kosovo - DR. VJOSA OSMANI - SADRIU - Vesti","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#breadcrumb"},"inLanguage":"sr-RS","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sr-RS","@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#primaryimage","url":"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg","contentUrl":"https:\/\/president-ksgov.net\/wp-content\/uploads\/07e38644-628a-4dc2-83bb-7cf462cdb05c.jpg","width":2560,"height":1706},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/govor-predsednice-osmani-na-prijemu-za-nase-sestre-i-bracu-iz-dijaspore-kao-znak-zahvalnosti-za-njihov-izuzetan-doprinos-domovini\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Govor predsednice Osmani na prijemu za na\u0161e sestre i bra\u0107u iz dijaspore, kao znak zahvalnosti za njihov izuzetan doprinos domovini"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/#website","url":"https:\/\/president-ksgov.net\/","name":"Presidente e Republik\u00ebs s\u00eb Kosov\u00ebs","description":"Presidente e Republik\u00ebs s\u00eb Kosov\u00ebs","alternateName":"DR. VJOSA OSMANI - SADRIU","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/president-ksgov.net\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"sr-RS"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/#\/schema\/person\/46897fdfb3a2c4637c66776b267b09f6","name":"Azim Rabby","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sr-RS","@id":"https:\/\/president-ksgov.net\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2e869d6e696f88891afa5dab0768da91bb4d2f829b32699cfb894a221f3d336b?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2e869d6e696f88891afa5dab0768da91bb4d2f829b32699cfb894a221f3d336b?s=96&d=mm&r=g","caption":"Azim Rabby"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/178901","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=178901"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/178901\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":178902,"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/178901\/revisions\/178902"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/178578"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=178901"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=178901"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/president-ksgov.net\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=178901"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}