Govor predsednice Vjose Osmanija na Žetvenoj večeri

Dobrodošli dragi prijatelji,
Poštovani gospodine premijeru,
Poštovani ministri i poslanici,
Dragi međunarodni prijatelji i partneri, ambasadori,
Dragi domaći proizvođači koji ste ovoj Žetvenoj večeri dali šarm, kao i prošle godine,
Predstavnici bezbednosnih institucija,
Predstavnici celokupnog prisustva, bilo lokalnog ili međunarodnog
Dragi gosti,
Dragi mediji, koji ste danas ovde kako biste propratili ovu aktivnost,
 
Dobro došli na „Žetvenu večeru“, drevni albanski praznik, koji datira iz 5. veka i označava kraj leta, vreme kada sakupljamo plodove, useve i blagoslove i izražavamo našu zahvalnost na dobrima ove godine.
 
„Žetvena večera” je deo bogatog duhovnog nasleđa, koje su Albanci nasledili i očuvali od davnina. Između ostalih proslava, „Žetvena večera“ je opstala vekovima i prenela se do naših dana, postajući tako važan deo naše drevne kulture i utičući na očuvanje i negovanje našeg duha solidarnosti.
 
Albanci su vekovima zaredom, u znaku ljubavi jedni prema drugima i poštovanja prema prijateljima, pružali jedni drugima podršku u negovanju blagoslova i u njegovom prikupljanju, na večeri koja je postavljana u znak zahvalnosti za prikupljena dobra.
 
Danas postavljamo ovaj trpezu, u saradnji sa našim domaćim proizvođačima, kako bismo izrazili zahvalnost za prosperitet koji nudi tlo naše zemlje sa mnogo kvalitetnih proizvoda, kao i za duh saradnje i solidarnosti po kojem smo se vekovima istical, ali i za duboka i dugo negovana prijateljstva.
 
Dragi prijatelji!
 
Poznati albanski izraz: „Hleb i so i srce“ danas na ovoj Večeri poprima duboko značenje, jer su na ovu trpezu naši domaći proizvođači postavili ne samo našu tradicionalnu hranu, već i svoja srca kroz ljubav prema kuvanju, kao i želji da podele dobra i blagoslove sa prijateljima i onima koji nam žele dobro. Onako kako naša tradicija kaže!
Ali večeras, dok smo okupljeni za ovom prosperitetnom trpezom, želim da podelim trenutak da se na poseban način setimo čoveka koji je, dok je bio živ, kuvao kao niko drugi molio se hlebu zbog ljubavi koju donosi među ljude. Večeras se sećamo našeg kuvara, Perparima Babaliaja, koji je preminuo pre nekoliko meseci. Molimo se za njegovu dušu i uz poseban meni pripremljen za večeras, mnogi njegovi prijatelji koji su se angažovali za ovu večeru žele da zajedno sa nama odaju počast njegovom životu i radu.
 
I ovogodišnja večera se organizuje u otežanim okolnostima, zbog pandemije. Večeras okupljeni za trpezom mislimo na sve kosovske porodice koje su izgubile svoje najmilije usled pandemije. Danas se ne samo njihovi stolovi već i njihova srca i svih nas osećaju praznije u odsustvu najmilijih. Saosećamo sa njima i molimo se za njih!
 
Suočavanje sa ovim izazovom stalno nas podseća koliko je važno da verujemo jedni u druge, u naše prijatelje, koji su bili uz nas u teškim danima i u dobrim danima, koji su podelili sa nama radost i tugu i koji su zajedno sa nama preneli molitvu za dobra dogodine.
 
„Žetvena večera“ se izdvaja kao noć kada izražavamo svoju zahvalnost za dobrobiti prirode, ali želim da podelim nekoliko trenutaka da izrazim zahvalnost za dobrobiti i dela naših kosovskih ljudi.
 
Borbu sa pandemijom u ovom teškom periodu vodili su upravo belomantilci (medicinsko osoblje), pa večeras izražavamo svu našu duboku zahvalnost za njihov nesebičan rad. U ovim vremenima takođe je bilo teško da se organizuje obrazovni sistem, stoga maksimalno poštovanje za sve one učitelje, nastavnike i profesore koji su uradili i nemoguće kako bi se obrazovanje nastavilo čak i u vanrednim okolnostima, onako kako su albanske škole/domovi opstajali 90-ih godina, uvek jasno stavljajući do znanja da je obrazovanje najmoćniji stub uspeha jedne države.
 
I koliko god ovaj period bio težak, motiv i snagu nam je vratila naša sjajan omladina, oni koji su vredno i marljivo radili – oni koji su na Kosovu i svetu sijali u raznim oblastima. Od sporta do informacionih tehnologija, od kulture, umetnosti, nauke i mnogih drugih oblasti, pokazali su svetu pravu sliku i potencijal Kosova. Zato danas i svakog dana izražavamo našu zahvalnost svakome od njih. Mnogi od njih, bilo da su predstavnici belomantilaca (medicinko osoblje), predstavnici obrazovnog sistema, predstavnici umetnosti, kulture, filma, mode, nauke, tehnologije i mnogi drugi, pridružili su nam se večeras. Hvala svima, posebno mi je zadovoljstvo što ste među nama!
 
Poštovani prijatelji, 
 
Večeras takođe želim da izrazim duboku zahvalnost za pažnju koju je otac osnivač naše države, predsednik Rugova, pokazao kada je 2002. godine obnovio dobru tradiciju kuvanja i posluživanja hrane kroz praznik „Žetvena večera“. On ju je nazivao Dan zahvalnosti, slično kao Dan zahvalnosti u SAD. Zahvalni smo mu na ovoj baštini koju je vratio na ovo podneblje.
 
Kao što znate, predsednik Rugova je uvek slavio sa prijateljima, radio sa prijateljima i zahvaljivao im se za naše blagostanje. Uvek ćemo negovati ovu vrednu tradiciju albanskog naroda, jer cenimo, isto kao i predsednik Rugova, da negovanje dobre tradicije održava dušu jednog naroda živom.
 
Zahvaljujući se svakome od ponaosob na današnjem prisustvu, dozvolite mi da vas pozovem da sednemo za naše trpeze i da izrazimo zajedničku zahvalnost sa željom da nam sledeća godina donese što više dobrog za sve građane Republike Kosovo, kao i više zdravlja i više blagostanja.
 
Pre nego što počnemo sa tradicionalnom večerom, dozvolite mi da izrazim svoju zahvalnost zlatnim rukama dobrih ljudi naše zemlje koji su ove godine sakupili ove blagoslove; onima koji su večeras kuvali sa srcem i sa puno ljubavi, kao i svim našim domaćim proizvođačima, onima koji su večeras ovde, ali i onima koji nisu među nama koji su pomogli u organizaciji ove večere, a svaki dan blistaju u zemlji i inostranstvu sa kvalitetom njihovih proizvoda. Naši proizvođači pokazuju potencijal i pravu sliku Kosova, prevazilazeći granice i stižući do trpeza porodica zemalja širom sveta. Danas im je potrebna naša podrška da bi mogli da budu još prisutniji na Kosovu i šire, pa želim da na ovom putu ka novim dostignućima budemo svi uz njih, i vi koji ste danas prisutni, ali i  mnogi drugi prijatelji.  
 
Bog blagoslovio Kosovo!
Bog blagoslovio naše domaće proizvođače!
Dobrodošli na trpezu naše zemlje!
Hvala vam što ste večeras među nama!