Govor predsednika Hashim-a Thaçi-ja na ceremoniji polaganja zakletve pred poslanicima Skuptine Kosova
Moja ivotna i politička karijera odraava razvoje kroz koje je Kosovo prolo poslednjih tri decenija.
Potovani predsedniče Skuptine Republike Kosovo, g. Kadri Veseli,
Potovani poslanici,
Potovani premijeru Vlade Republike Kosovo, g. Mustafa
Potovani ministri,
Potovani ambasadori i gosti,
Potovani građani Republike Kosovo,
Danas je poseban trenutak u mom ivotu.
Trenutak ponosa i odgovornosti.
Moja ivotna i politička karijera odraava razvoje kroz koje je Kosovo prolo poslednjih tri decenija.
Učestvovao sam u svim procesima koji su doprineli slobodi i nezavisnosti Kosova.
Počastvovan sam to sam vodeći deo svih donoenja odluka za slobodu, nezavisnost i konsolidaciju savremene drave Kosova.
Kao premijer sam sluio svom energijom, za dobrobit svih građana Kosova.
Zajedno, promenili smo Kosovo.
Sada ću biti na novom zadatku, sa novim odgovornostima.
Radeći za jedno novo, demokratsko, evropsko i multietničko Kosovo.
Imam poverenja u nau zemlju, u nae građane.
Imam puno poverenje u institucijama Kosova, u Parlamentu, u Vladi zemlje.
Uveren sam da će se nastaviti sa dobrim upravljanjem.
Ovom prilikom elim da se zahvalim predsednici Jahjaga za njen doprinos tokom njenog mandata kao ujedinjujućeg političkog i građanskog faktora Kosova.
Kao predsednik ću biti garant potovanja Ustava i zakona, zatitnik i predstavnik interesa Kosova.
Biću ujedinjujući politički i građanski faktor, predstavnik svih građana, suverene drave, bez obzira na nacionalnost, veru, rasu i pol.
Afirmisaću jo vie uzviene vrednosti Izjave o nezavisnosti i Ustava Republike Kosovo.
Radiću na daljem kultivisanju ljudskih prava i sloboda, na reformama u pravosuđu, obrazovanju, zdravstvu i ekonomskom razvoju, na dovođenju stranih investitora na Kosovu.
Cilj i vizija građana Kosova je integrisanje u Evropskoj Uniji, u NATO kao i večno prijateljstvo sa Sjedinjenim Američkim Dravama.
Građani Kosova zasluuju miran ivot, radna mesta i socijalno blagostanje evropskih standarda.
Potovani građani Republike Kosovo,
Drava Kosova je priznata od strane 111 zemalja sveta,
Učlanjena je u mnogim regionalnim i međunarodnim organizacijama.
U narednim danima očekujemo preporuku za liberalizaciju viza, i građani Kosova će, kao svi Evropljani, da se slobodno kreću.
Zaključujemo proces za osnivanje Oruanih Snaga Kosova, kao multietnička snaga evro-atlantskih standarda.
To će biti urađeno u potpunom skladu sa Ustavom i zakonima na Kosovu.
Drava Kosova se afirmie svakodnevno.
Kosovo će ove godine po prvi put učestvovati u Olimpijskim igrama.
Radićemo na tome da se to pre učlanimo u UEFA i FIFA.
Potovani građani,
Danas, Kosovo predstavlja faktor mira i stabilnosti u regionu.
Kosovo razvija dobrosusedske odnose sa svim zemljama regiona.
Drava Kosova se zalae da nastavi dijalog za normalizaciju odnosa sa Srbijom.
U ovom procesu smo imali i imaćemo podrku međunarodne zajednice.
Obe zemlje i nai narodi imaju gorku prolost izmeću njih.
Ne moemo menjati prolost, ali smo zaloeni da je ne ponovimo.
I da radimo i izgradimo budućnost, zasnovanu na naim najboljim tradicionalnim vrednostima kao i evro-atlantskim vrednostima.
Obe zemlje treba da rade da se to pre učlane u Evropskoj Uniji, pomagajući jedna drugoj a ne ometajući je.
Dijalog nema alternativu, ali sada on treba da ima novu dinamiku i energiju, u donoenju odluka i sprovođenju.
Kao predsednik zemlje, to se dijaloga tiče, radiću na izgradnji jednog ireg političkog i građanskog konsenzusa.
Kosovo će raditi jo aktivnije, da postane članica regionalnih i svetskih inicijativa.
Kosovo će blisko sarađivati sa međunarodnim partnerima kako bi postala članica OUN-a.
Kosovo je aktivan deo svetskog anti-terorističkog bloka.
Bićemo beskompromisni u borbi protiv fundamentalizma i prema bilo kom ekstremističkom elementu, gde god i kada god se pojavi.
Potovani građani Kosova,
Svestan sam da je čast biti predsednik Kosova, ali je i velika politička, nacionalna i ustavna odgovornost.
Obavezujem se da ću ovaj zadatak obavljati u bliskoj saradnji i komunikaciji sa Vama.
Ponosni smo naom herojskom proloću.
Mnoge generacije su se rtvovale da bi doli gde smo mi sada.
Danas, sa ovog mesta, jo jednom izraavamo najveći obzir za sve one koji su se rtvovali za slobodu i nezavisnost Kosova.
Izraavam zahvalnost za doprinos predsednika Ibrahima Rugove i za rtvovanje legendarnog komandanta Adema Jasharija.
Potovani poslanici,
U mojim angaovanjima ću potovati Ustav i zakone Kosova, dobru tradiciju građanstva, kriterijume i evro-atlantske vrednosti.
Uvek ću početi od moje ponude za politički, međupartijski dijalog, za komunikaciju sa civilnim drutvom, sa medijima, poslovnim sektorom i slobodnim inicijativama.
Kao predsednik drave, čuvaću, kultivisaću i predstavljaću jedinstvo naroda Republike Kosovo.
Hvala Vam!
Ju faleminderit!
Teşekkürler!
Thank you!