presidenca-logo
DR VJOSA OSMANI SADRIU
PREDSEDNICA REPUBLIKE KOSOVO
...

Fjalimi i Presidentes Jahjaga në lansimin e programit të rrjetit të grave profesioniste “Leadership and Growth Council”

Posebno je zadovoljstvo što učestvujem u promociji i podršci profesionalne žene Kosova i mreži žena profesionalaca.

Poštovani gospodine  Zbogar,
Poštovani gospodine  Hope,
Poštovani učesnici,
Drage prijateljice,

Posebno je zadovoljstvo što učestvujem u promociji i podršci profesionalne žene Kosova i mreži žena profesionalaca.

Često puta smo mi kao društvo videli ulogu žene koja se portretizuje putem slike žrtve, žene u potrebi, potlačene ili neispunjene.

Ono što danas veoma jasno vidimo i u vašem okruženju jeste jedna ozbiljna inicijativa, koja teži jednakom tretiranju žene u društvu. Inicijativi koja treba da se pretvori u našu zajedničku misiju svakog građanina zemlje i u svim delovima naših institucija.

Drage prijateljice i vi dragi prijatelji,

Žene su jednaki deo društva, one daju vredan doprinos u njegovom inkluzivnom razvoju svakoga dana. Puno i jednako njihovo učestvovanje na svakom polju života  je bitan inkluzivni razvoj jednog društva.

Danas vidimo u praksi ono što ste me čuli da govorim vrlo često, i ono što ste čuli da često ponavljam, da je investicija u ženu, nije samo investicija u individuu, već investicija u porodicu, društvo i investicija u budućnost jedne zemlje.

Vi svedočite da nema ograničenja u tome šta žene mogu da postignu i pozicije kojima one mogu da rukovode i upravljaju. Utišavate glasove koji kažu da nema uspešnih žena, da žene to ne mogu da postignu, dokazujući, svaka svojim primerom uspeha, da je mesto žene u društvu jednako. 

Vi ste žene koje su srušile barijere i izazvale ste predrasude, ali vaša snaga je veća od ovoga. Vaša snaga je poruka koju šaljete mnogim drugim ženama i devojkama u celoj zemlji i van nje, da traže njihova prava, da prate snove, da vide dalje od njihovih izazova.

Primeri uspeha kao ovi vaši čine da ocenimo pozitivne korake koji su preuzeti u jačanju uloge žene u društvu, ali u isto vreme čine nas savesnim  da imamo još mnogo toga da uradimo kako bismo postigli ravnopravnu zastupljenost žene i kako bi ona dobila zasluženo mesto u društvu, unutar institucija, kako na lokalnom tako i na centralnom nivou.

Naša zemlja je jedna od zemalja, gde ne zaposlenost žena doseže najviše cifre u regionu, gde je nivo nepismenosti među devojkama još uvek ostao visok, i vi znate da na osnovu poslednjih statistika Kosovo ima zabrinjavajuće cifre što se tiče školovanja devojaka, a koje su još uvek takve ne samo na Kosovu nego i u regionu i šire, imamo najviše statistike neškolovanja devojaka ili nepismenosti kod devojaka,   gde je njena zastupljenost za odlučujućim stolovima još uvek nedovoljna. Na nama ostaje da podržimo jedna drugu, da ojačamo zastupljenost žene u odlučivanju kako na lokalnom tako i na centralnom nivou.

Ovih poslednjih godina, mi smo zabeležili jedan zadovoljavajući  napredak, ali to nije dovoljno sa jednim predsednikom ženom, jednom pozicijom ministra da tako kažemo ili sa predsednikom opštine.  Ovo je jedna jasna poruka za nas koji treba da radimo još uvek kako bi smo imali ispravnu zastupljenost.

Mi imamo još mnogo toga da uradimo kao institucije i kao društvo, da ispunimo naše obaveze i odgovornosti koje imamo kako bismo ženama i devojkama pružili mogućnost, jednaka prava i jednako tretiranje, onako kako smo to predvideli zakonima i našim Ustavom. Dakle, veoma nam je lako, imamo to u Ustavu, imamo to u zakonu, i ono što mi treba da uradimo jeste malo više posvećenosti svakoga od nas, malo više pritiska i s vaše strane, da se Ustav i zakoni primenjuju. Imamo sve to, međutim samo treba da ih ostvarimo u našem svakodnevnom životu. 

Poštovani učesnici,

Bilo mi je zadovoljstvo da izbliza pratim program  Hope Fellowship koji je promovisao vrednosti žena na Kosovu u svakom životnom polju, ali istovremeno je podelio jaku poruku i van granica zemlje da su kosovske žene uspešne i da one igraju bitnu ulogu u razvoju društva i inkluzivnoj konsolidaciji naše države.

Leadership-u I Groëth Council-u želim još mnogo uspešnih godina, jer je baza njegovog početka, kao i mreži žena profesionalaca i pružam svoju nemerljivu podršku kako biste vodili napred vašu misiju koju ste započeli sada, a to je jačanje uloge žene  i slušanje njenog glasa u čitavom našem društvu.

Posebno želim da se zahvalim EU i USAID-u za snažnoj podršci, na podršci ovog programa Hope Fellowship i ovog novog programa, koji su bili najsnažniji među njihovim fondovima od početka, godinama za redom, gde sam u različitim kapacitetima, ne samo kao predsednica, pružala moju podršku i pomagala sam da dovedemo potrebne kandidate i kandidate koji će načiniti promene u našem društvu.

Ja uvek  kažem, da je jedno pametno društvo ono društvo koje investira u svoje građane bez razlike. Dakle investiraj u muškarca i ženu bez razlike, jer naše društvo je sastavljeno od 50 posto žena i 50 posto muškaraca i mi treba da imamo jednake investicije. 

Vašom snagom, voljom, posvećenošću i vizijom, vi dajete vaš doprinos  u stvaranju društva novih generacija u kojem više nećemo razgovarati o rodnoj jednakosti, već treba da razgovaramo o istinskim i jednakim  vrednostima bez obzira na to da li su žene ili muškarci, i ja se uvek upućujem na jednu izreku jedne moje drage prijateljice i prijateljice Kosova, sekretarke Clinton da: „svaka država i svako društvo je jednako kada imamo podjednako tretiranje 50 posto društva“. Dakle 50 posto kapaciteta i potencijala svake zemlje na svetu, ne samo na Kosovu, nego u celom svetu.

Takođe želim da završim sa još jednom izrekom jedne druge velike prijateljice Kosova, sekretarke Olbright, koje kaže: „najveći neprijatelj svake žene je sama žena“, Jer, ona kaže da je uvek jedno mesto rezervisano u paklu za sve one žene koje ne podržavaju ženu. I ja prva kažem, ali i kao jedan profesionalac, da treba da podržite ženu, jer putem podrške žena one podržavaju njihove ćerke kod kuće i podržavaju druge devojke u društvu.

Želim vam sreće na projektu i zajedničke uspehe.

Hvala vam! 

Ovaj post je takođe dostupan na jeziku: SQ EN

This site is registered on wpml.org as a development site.